Monthly Archives: Tháng Tư 2005

KHUYẾT DANH (Trung Quốc)

Bài thơ trong ngôi mộ cổ

Chàng sinh thiếp chửa chào đời
Thiếp sinh chàng đã già rồi còn đâu!
Chàng buồn vì thiếp sinh sau
Bởi chàng sinh sớm thiếp sầu ngàn thu…

Mai Văn Tạo dịch
K.BADJADJO PRADIP (Ấn Độ)

Quán hàng phù thuỷ

Một phù thuỷ
Mở quán hàng nho nhỏ:
“Mời vào đây
Ai muốn mua gì cũng có!”
Tôi là khách đầu tiên
Từ bên trong
Phù thuỷ ló ra nhìn:
“Anh muốn gì?”
“Tôi muốn mua tình yêu,
Mua hạnh phúc, sự bình yên, tình bạn…”
“Hàng chúng tôi chỉ bán cây non
Còn quả chín, anh phải trồng, không bán!”

Thái Bá Tân dịch.
KONXTANH XIMONOV (Nga)

Đợi anh về

Em ơi đợi anh về
Đợi anh hoài em nhé,
Mưa có rơi dầm dề
Ngày có dài lê thê
Em ơi em cứ đợi.
Dù tuyết rơi gió thổi
Dù nắng cháy em ơi
Bạn cũ có quên rồi
Đợi anh về em nhé!
Tin anh dù vắng vẻ
Lòng ai dù tái tê
Chẳng mong chi ngày về
Thì em ơi cứ đợi!
Em ơi em, cứ đợi
Dù ai nhớ thương ai
Chẳng mong có ngày mai…
Dù mẹ già con dại
Hết mong anh trở lại
Dù bạn viếng hồn anh
Yên nghỉ nấm mồ xanh
Nâng chén tình dốc cạn
Thì em ơi mặc bạn
Đợi anh hoài em nghe
Tin rằng anh sẽ về!
Đợi anh anh lại về
Trông chết cười ngạo nghễ
Ai ngày xưa rơi lệ
Hẳn cho sự tình cờ
Nào có biết bao giờ
Bởi vì em ước vọng
Bởi vì em trông ngóng
Tan giặc, bước đường quê
Anh của em lại về!
Vì sao anh chẳng chết?
Nào bao giờ ai biết
Có gì đâu em ơi
Chỉ vì không ai người
Biết như em chờ đợi.

Tố Hữu dịch
Những ngày gần đây thật là những ngày lạ kì. Quá khứ dường như đã quay trở lại.
Cách đây gần 3 năm (2002), tôi đã từng suy nghĩ về lí thuyết “dòng văn bản” do chính tôi sáng tạo ra, tuy nhiên do lí thuyết được hình thành chỉ qua những suy nghĩ nối tiếp, nên tôi không ghi lại vào giấy; hơn nữa, sau khi áp dụng lí thuyết này vào thực tiễn học tập, tôi đã có những sai lầm hết sức đáng tiếc, mà hậu quả của nó là “thất bại lớn” mà tôi phải gánh chịu vào cuối năm lớp 11.
Tuy không có ghi chép về lí thuyết đó, nhưng tôi vẫn còn nhớ đại ý của nó là: tăng cường khả năng học tập bằng cách rút ngắn giai đoạn tư duy, cụ thể hơn chính là những thao tác tư duy để hiểu vấn đề bằng một dòng chữ chạy qua đầu mà không qua giai đoạn bóc tách ý nghĩa của dòng văn bản ấy. Lúc đó, tôi đã đề xuất ý tưởng: tìm hiểu ý nghĩa của tất cả các từ đơn, sau đó gắn cho nó một hình ảnh đặc thù ở não, khi “dòng văn bản” được lướt qua, các hình ảnh đặc thù sẽ xuất hiện và tôi hi vọng tổng hợp các hình ảnh đó sẽ cho ta một khái niệm đúng đắn về câu văn được đọc lên như một “dòng văn bản”. Hơn thế nữa, thao tác như vậy sẽ cho ta một cái nhìn khác về thế giới và sẽ có nhièu ý tưởng mới. NHƯNG, lí thuyết này hoàn toàn thất bại và điên rồ, chính xác hơn nó đã làm cho tôi thất bại trên các “chiến trường”, ý tôi nói ở đây là thi đấu mà đặc biệt là toán học… và nó điên rồ ở chỗ nó không đúng, bởi vì hệ thống ngôn ngữ của con người quá phức tạp và đa nghĩa, không thể thay thế một từ đơn bằng một hình ảnh được, và câu văn bản phụ thuộc nhiều vào ngữ cảnh. Lí thuyết này thất bại nặng nề đến nỗi, tôi đã từ bỏ nó và xem nó là một phần bồng bột của tuổi trẻ, nhưng hôm nay nó đang quay lại…
Những ngày gần đây, do ảnh hưởng của cuốn sách “College Reading Skill” của Blake, tôi đã tìm thấy một hướng mới để giải quyết vấn đề của “dòng văn bản”, trước đây tôi đã từng nghĩ về ý tưởng này nhưng chưa đề xuất chính thức: thông thường, khi đọc hay suy nghĩ về một cái gì đó, tôi thường đọc nó thành tiếng trong đầu rồi mới phân tích dòng chữ đó, tất nhiên dòng chữ được đọc trong đầu nhanh hơn nhiều lần khi đọc thành tiếng, nói chung điều này đã trở thành thói quen. Tôi đang tự hỏi có thể rút ngắn tư duy bằng cách bỏ bớt giai đoạn này không, và có thể mở rộng sang các giác quan khác hay không ngoài thính giác.
Thời điểm hiện nay đã khác so với 3 năm trước rất nhiều, tôi đã có đủ điều kiện về thời gian và động cơ để suy nghĩ nghiêm túc hơn nữa về lí thuyết này….bởi vì toán học không còn là mối quan tâm hàng đầu, không còn dày vò tôi hàng ngày nữa, và tôi đã là sinh viên năm nhất của đại học y khoa TpHCM.
Thương về Quảng Ngãi
Anh Đỗ – Văn Quang
“Ta hẹn mùa thu nắng đổ.
Về thăm Quảng Ngãi mây hồng.
Có bông cúc vàng chớm nở,
Nhiều nàng thôn nữ chờ mong !”
Nguyễn Vỹ

1. Giòng nước trong cuốn theo bóng mây về đâu. Lặng lờ Trà Khúc nước trôi mau nắng vương qua nhịp cầu.
Người có nhớ lối đi Cổ Luỹ Cô Thôn. Dừa cuốn gió hoà nhạc đời tình đẹp mãi trong lòng tôi.

(Điệp khúc)

Mênh mang viền biển xanh muôn sóng trắng. Trời nước vẫn êm đềm tiếng ai hò câu tình ca.
Đường lên Thiên Ấn dốc xa xa. Lơ lững áng mây chiều trên mái chùa xưa in bóng.
Quanh co đường bờ sóng vương cát trắng. Và khuất bóng tre mềm khói tan chiều trong hoàng hôn.
Dịu dàng theo hơi gió ngát hương cau.
Từng tiếng hát ân tình trong xóm nghèo, ước màu xanh. (Hết)

2. Trà Khúc ơi! Nhớ thương đến bao giờ nguôi. Chiều chiều thường đứng nhớ thương nhau luyến thương qua nhịp cầu.
Rồi luyến tiếc giấc mơ ngày ấy xa xôi. Quảng Ngãi có người đợi chờ, tình đẹp mãi trong lòng tôi.
(Quay lại điệp khúc và hết).

Viết lại theo ký ức của: bác Diệu Đức