Category Archives: Âm nhạc

Đợi

Thơ: Vũ Quần Phương

Trình bày: Thu Hiền

Em đứng trên cầu đợi anh
Dưới chân cầu nước chảy ngày đêm
Ngày xưa đã chảy, sau còn chảy
Nước chảy bên lòng, em đợi anh
Em đứng trên cầu nắng hạ
Nắng soi bên ấy lại bên này
Đợi anh. Anh đến ? Anh không đến?
Nắng tắt, còn em đứng mãi đây!
Em đứng trên cầu đợi anh
Đứng một ngày đất lạ thành quen
Đứng một đời em quen thành lạ
Nước chảy… kìa anh, em đợi anh.

Đường phố trong anh mùa đông
Sao áo em mùa hạ
Áo màu xanh cuộn sóng
Em mang trên ngực biển đầy
Ngày nào biển làm ta say
Biển những ngày hè đẹp lắm
Nhưng mùa hạ đã ra đi
Chân trời xa không ngấn nắng
Sao em còn mang áo mỏng
Có còn mùa hạ nữa đâu
Sao em làm lòng ta đau
Nhớ ngọn lửa hè đã tắt
Đường phố trong anh mùa đông
Hãy để mùa hạ yên nghỉ

Về nhà, được em gái nằng nặc đòi tôi nghe bài này. Nghe hay, bỏ công ra tìm lyric, không ngờ nó hay thế, post lên cho pà kon nghe chơi. Tôi bắt đầu nghiện văn hóa Hoa ngữ mất rồi…

tải về tại đây

秋水无痕 聆听落 叶的情愫
Qiu shui wu hen Ling ting luo ye de qing su
红尘往事  呢喃起涟漪无数
Hong chen wang shi Ni nan qi lian yi wu shu
心口无语  奢望灿烂的孤独
Xin kou wu yu Shen wang can lan de gu du
人 约黄昏  遍遍不再少年路
Ren yue huang hun Bian bian bu zai shao nian lu
爱 如果回到从前
Ai ru guo hui dao cong qian
错过的花开 是不是依然 美丽如初
Cuo guo de hua kai Shi bu shi yi ran mei li ru chu
爱如果还要走下去
Ai ru guo hai yao zou xia qu
牵手的你我 能不能握紧
Qian shou de ni wo Neng bu neng wo jin
能不能握紧爱的温度
Neng bu neng wo jin ai de wen du
爱 如果回到从前
Ai ru guo hui dao cong qian
错过的花开 是不是依然 美丽如初
Cuo guo de hua kai Shi bu shi yi ran mei li ru chu
爱如果还要走下去
Ai ru guo hai yao zou xia qu
牵手的你我 能不能握紧
Qian shou de ni wo Neng bu neng wo jin
能不能握紧爱的温度
Neng bu neng wo jin ai de wen du
爱在路上  从来就风雨无阻
Ai zai lu shang cong lai jiu feng yu wu zu
爱要幸福  哪怕从眼泪中流出
Ai yao xin fu na pa cong yan lei zhong liu chu
流出
Liu chu

Lời dịch: Phát hiện

Lặng im mặt nước hồ thu, không gợn sóng
Thoảng nghe lá gieo mình,xào xạt
Huyên thuyên về những câu chuyện trên trái đất này,
Khơi những giọt nước mắt,
Không gian chìm ắng, ơ hờ
Bao phủ lấy nỗi cô đơn
Tuổi trẻ trôi qua trong thoáng chốc

Nếu Tình Yêu có thể trở lại như xưa
Cái cơ hội mà chúng mình đã không nhận thấy
Thì Tình yêu có thể đẹp như lúc nó bắt đầu không?
Và nếu tình yêu vẫn đấy
Chúng ta có thể… mãi mãi bên nhau?
Chúng ta có thể giữ hơi ấm tình yêu, hoài?

Nếu tình yêu có thể trở lại như xưa
Cái cơ hội mà chúng mình đã không nhận thấy
Thì Tình yêu có thể đẹp như lúc nó bắt đầu không?
Và nếu tình yêu vẫn đấy
Chúng ta có thể… mãi mãi bên nhau?
Chúng ta có thể giữ hơi ấm tình yêu, mãi mãi?

Trên con đường tình yêu, nếu không đối mặt với những trở ngại
Tình yêu ấy có thể tìm thấy sự hạnh phúc, ngay cả khi nước mắt phải rơi
Từ khóe mắt ai đó, nước mắt rơi.

Bài này luôn gợi cho tôi về một thời kì của tuổi thơ, lúc đó ba tôi, mẹ tôi và tôi còn ở nhà bà nội, một thời kì gian khó. Mỗi đêm, ba và tôi nằm giữa sân, ba chỉ cho tôi về các ngôi sao, về con mèo leo cây cau ra sao, bóng hai cây cau trong sân nhà bà nội đung đưa vì gió, rồi ba hát cho tôi nghe bài này.

Ông Trăng Xuống Chơi

Phạm Duy

tải xuống

Ông trăng xuống chơi cây cau thì cau sẽ cho mo
Ông trăng xuống chơi học trò thì học trò cho bút
Ông trăng xuống chơi ông bụt thì ông bụt cho chùa
Ông trăng xuống chơi nhà Vua thì nhà Vua cho lính
Ông trăng xuống chơi đền thánh thì cụ chánh cho mõ…

Ông trăng xuống chơi nồi chõ thì nồi chõ cho vung
Ông trăng xuống chơi cành sung
Thì cành sung cho nhựa
Ông trăng xuống chơi con ngựa thì con ngựa cho tầu
Ông trăng xuống chơi cần câu thì cần câu cho lưỡi
Ông trăng xuống chơi cây bưởi thì cây bưởi cho hoa
Ông trăng xuống chơi vườn cà thì vườn cà cho trái
Ông trăng xuống chơi gái đẹp thì gái đẹp cho chồng
Ông trăng xuống chơi đàn ông thì đàn ông cho vợ.

Ông trăng trả vợ đàn ông
Trả chồng cô gái
Trả trái cây cà
Trả hoa cây bưởi
Trả lưỡi cần câu
Trả tầu cho ngựa
Trả nhựa cây sung
Trả vung nồi chõ
Trả mõ ông chánh
Trả lính nhà vua
Trả chùa cho bụt
Trả bút học trò
Trả mo cây cau
Trả mo cây cau
Trả mo cây cau
Trả mo cây cau…

Le Papillon – Claire Bouanich & Michel Serrault

link

- Pourquoi les poules pondent des œufs ?
- Pour que les œufs fassent des poules.
- Pourquoi les amoureux s””embrassent ?
- C””est pour que les pigeons roucoulent.
- Pourquoi les jolies fleurs se fanent ?
- Parce que ça fait partie du charme.
- Pourquoi le Diable et le Bon Dieu ?
- C””est pour faire parler les curieux.

- Pourquoi le feu brûle le bois ?
- C””est pour bien réchauffer le corps.
- Pourquoi la mer se retire ?
- C””est pour qu””on lui dise “encore”.
- Pourquoi le soleil disparaît ?
- Pour l””autre partie du décor.
- Pourquoi le Diable et le Bon Dieu ?
- C””est pour faire parler les curieux.

- Pourquoi le loup mange l””agneau ?
- Parce qu””il faut bien s””nourrir.
- Pourquoi le lièvre et la tortue ?
- Parce que rien ne sert de courir.
- Pourquoi les anges ont-ils des ailes ?
- Pour nous faire croire au Père Noël.
- Pourquoi le Diable et le Bon Dieu ?
- C””est pour faire parler les curieux.
- Ca t””a plu notre petit voyage ?
- Ah ! Oui, beaucoup.
- On a vu des belles choses, hein ?
- J””aurai bien voulu voir des sauterelles.
- Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?
- Et des libellules aussi.
- Mmmh ! La prochaine fois, d””accord !
- D””accord. Je peux te d””mander quelque chose ?
- Quoi, encore ?
- On continue mais cette fois-ci, c””est toi qui chante.
- Pas question.
- S””il te plaît !
- Non, non et non.
- Allez ! C””est l””dernier couplet.
- Tu crois pas qu””tu pousses un peu le bouchon…

- Pourquoi notre cœur fait tic-tac ?
- Parce que la pluie fait flic-flac.
- Pourquoi le temps passe si vite ?
- Parce que le vent lui rend visite.
- Pourquoi tu me prends par la main ?
- Parce qu””avec toi, je suis bien.
- Pourquoi le Diable et le Bon Dieu ?
- C””est pour faire parler les curieux.

LE PAPILLON

Tại sao những con gà lại đẻ trứng hả ông ?
- Để mà những quả trứng ấy nở ra những con gà cháu ạ.
Thế tại sao những người yêu nhau lại ôm hôn nhau ạ ?
- Đó là để những chú chim bồ câu gù nhau đấy.

Tại sao những bông hoa xinh đẹp kia lại phai tàn vậy ông ?
- Bởi vì đó cũng là một phần của vẻ đẹp.
Tại sao lại có quỷ dữ và Chúa trời hả ông ?
- Để nói lên những điều lạ lùng lý thú cháu ạ.
Thế tại sao lửa lại đốt cháy những khúc gỗ ?
- Đó là để sưởi ấm trái tim của chúng ta !

Tại sao biển lại cứ lên xuống thế ông ?
- Để nói với chúng ta rằng « Vẫn còn đó »
Tại sao ông mặt trời lại biến mất thế kia ạ ?
- Để cho một thứ trang trí khác xuất hiện đấy.
Tại sao sói lại ăn thịt cừu non ông nhỉ ?
- Vì nó phải nuôi sống bản thân nó chứ.
Thế còn thỏ và rùa thì tại sao hả ông ?
- Bởi vì chạy thì có ích gì !
Thế tại sao những thiên thần lại có cánh ạ ?
- Ah, đó là để chúng ta tin rằng ông già Noel có tồn tại.

Ở đoạn sau, 2 ông cháu lại đổi vai cho nhau, ông hỏi và cháu trả lời :

Tại sao trái tim ta lại đập tic tắc thế nhỉ ?
- Đó là vì mưa rơi tí tách ông ạ.
Thế tại sao thời gian lại trôi qua nhanh đến thế ?
- Bởi vì gió cuốn nó đi !

Tại sao con lại nắm tay ta ?
- Bởi vì con thấy hạnh phúc khi ở bên ông

Thể hiện bởi: KIM

tải về tại đây

Em, có bao giờ biết đến trời đầy sao
Em, có bao giờ hát bên dòng sông
Bao la cuộc đời có thấy một tình yêu
Cho em niềm vui vây kín
Em, biết chăng đời có tôi thầm yêu em
Luôn mang hy vọng, với bao điều muốn nói
Nhưng không bao giờ em biết đến tôi
Nếu như em được nhìn thấy mặt trời

Muốn gần lại mỗi khi em cười
Muốn được mình là gió bay trên tóc
Những lời ca viết riêng tặng người
Mong ngày sau em sẽ hát
Biết tình yêu vẫn mong manh, xa vời
Những đêm dài, tiếng mưa phùn rơi hiu hắt
Ước trời cao giúp tôi một lần
Cho em được biết tình tôi

Em, biết chăng đời có tôi thầm yêu em
Luôn mang hy vọng, với bao điều muốn nói
Nhưng không bao giờ em biết đến tôi
Nếu như em được nhìn thấy mặt trời

Muốn gần lại mỗi khi em cười
Muốn được mình là gió bay trên tóc
Những lời ca viết riêng tặng người
Mong ngày sau em sẽ hát
Biết tình yêu vẫn mong manh, xa vời
Những đêm dài, tiếng mưa phùn rơi hiu hắt
Ước trời cao giúp tôi một lần
Cho em được biết tình tôi

Biết tình yêu vẫn mong manh, mong manh, xa vời
Những đêm dài, tiếng mưa phùn rơi hiu hắt
Ước trời cao giúp tôi một lần
Cho em được biết tình tôi
Cho em được biết tình tôi…

————–+++————–

5 năm trước, khi một nửa thời gian trong ngày tôi ngồi cầm cây đàn guitar, tình cờ tôi nghe được trên tivi một bản độc tấu bài “tôi đưa em sang sông”, hết sảy! Tôi biết mình thật còn quá non nớt trên tay đàn. Bây giờ, cũng thật tình cờ, tôi nghe lại được bàn đàn này. Nhưng lần này, tôi không có cây guitar ở bên và tôi cũng biết người đàn là Phạm Lợi, một đàn anh trong làng guitar Việt Nam. Vì vậy tôi muốn chia sẻ cùng các bạn album này. (Nếu bạn nào biết ở tp Hồ Chí Minh có nơi nào sinh hoạt guitar hay tiệm đĩa nhạc cổ điển nào, xin chia sẻ với tôi nhé!)

Dòng Sông Thuở Ấy – Phạm Lợi

1. Chúc mừng năm mới

2. Triệu đoá hồng

3. Dòng sông thuở ấy

4. Ngày mùa

5. Bến cảng quê hương tôi

6. Nhớ về Hà Nội

7. Xuân chiến khu

8. Những cô gái quan họ

9. Tôi đưa em sang sông

10. La paloma

11. Yêu em bằng nguyên trái tim

12. Tuyết rơi

Khuyến mãi thêm một bài nữa nè
13. Nắng vàng, biển xanh và anh – Hồng Nhung